Un sorriso, una farfalla gialla
Un'ala che non vuol passar la palla
Pastafrolla che s'indora
Nel forno illuminato e che si fa biscotto
Sei ancora neve ma ti piace riscaldarti
Un sospetto di limone, un tocco di lillà o è solo
Un'impressione,
Una piazza i suoi colori
Sei ancora neve ma ti piace riscaldarti
L'occhio è un pozzo di sapienza in questa notte spessa in
Questa notte vera
Io sospeso nel reichiamo dell'incantesimo padano ti guardo
In lontananza,
Poi smarrito ogni pudore, sdraiato sulla pancia a masticare
Il grano
Pensavo, pensavo, pensavo, pensavo...
A un sospetto di limone, a un tocco di lillà ma era
A una piazza ai suoi colori
Che tappezzava gli occhi e moquettava i cuori
Eri ancora neve ma ti piaceva riscaldarti.
Eri ancora neve ma ti piaceva riscaldarti.
=
Un sourire, un papillon, un ailier
Qui ne veut pas passer le ballon
De la pâte à gâteau qui se dore dans
Un four illuminé et qui devient biscuit
À peine un peu de citron, une touche
De lilas ou bien est-ce seulement
Une impression
Une place et ses couleurs qui
Tapisse les yeux et calfeutre les coeurs
Tu es encore neige mais tu aimes
Te réchauffer
L'oeil est un puit de science dans cette nuit épaisse,
Dans cette nuit authentique
Moi, envouté par l'enchantement du pô
Je te regarde de loin
Puis oubliant tout
Couché sur le ventre,
En machouillant du blé
Je me mis à penser, penser, penser
A un zeste de citron, à une touche
De lilas, à ses couleurs
Qui tapissaient les yeux et calfeutraient les coeurs
Tu étais encore neige mais tu aimais te réchauffer
Tu étais encore neige mais tu aimais te réchauffer